Words
Another derivate from the same Arabic root is áḥteg (yaḥtégen/ľaḥtέg) ‘V. to be necessary’: έˀɛfo be-sɔḳɔ́tri yeḥoléˀen ˀe-ṭahidídšin míṣ̌her waľľá ḳáˁar wáľľa meŝíˀo ke-áḥteg diˀál ṭahidídšin ‘People in Soqotra allow each other to use their pens or houses or land if it is necessary for them’ (Naumkin et al. 2019b:87)
CSOL I 568
Other derivates from the same Arabic root are: ḥáwwaľ ‘to turn’: tóˀo himóˁo ḥáwwaľat gášaḷ ‘Now when the snake heard this song, it moved one of its sides.’ (CSOL I 24:23); ḥaľ ‘fate’: tóˀo sémek yáˁŝeŝ díˀʸheʰ ken ˁážeʰ gará bey ḥaľ wa-ṣáme wa-ṣáme di-ṭádaˁ díˀʸheʰ di-ˁážeʰ ‘When he was about to stand up from his wife, his fate caught up with him, and he died — he died right on top of his wife.’ (CSOL I 17:10)
LS 168
LS 171; CSOL II 489; CSOL III CSOL III
In be-ḥay mek ˁed ‘by your life’:
be-ḥay mek ˁed kaḷ ekóbki ‘I swear by your life that we will enter’ (CSOL II 20:53)