Words

By regular expression
ḥer     حٞار
to repel, to prevent from
CSOL I 468; CSOL II 383
ḥaʰ     حَاه
here
LS 158; CSOL I 550; CSOL II 471

ḷe-ḥaʰ ‘there’:

a. ṭad ˁag ḷe-ḥaʰ yíken be-ri di-fédhon ‘There was one man there, on the top of a mountain’ (CSOL II 1:2)

b. deʰ (...) di-ḥaʰ ‘this (near deixis)’: ľiḥró énhi men ˁážeʰ deš di-téken hes deš ṣándaľeʰ di-ḥaʰ ‘Let it be searched for a woman whom this sandal fits’ (CSOL II 20:39)

c. έhɛ ḥaʰ ‘here’: sέľib ménhi έhɛ ḥaʰ ‘Wait (f. sg.) for me here’ (CSOL II 29:6)

men ḥaʰ:

1. ‘From here’: tfᵉrer men ḥaʰ ‘She leaps from here’ (CSOL II 18:6);

2. ‘From this time’: yíḳaṣ ṭad ˁábher men ḥaʰ ˁaf taˁmέd ‘He would work at cutting down a trunk from that time until sunset’ (CSOL II 5:13);

3. ‘Because of this’: men ḥaʰ ḥárḥer áˁyeg trɔ ‘Thanks to this Harher will bear a twin’ (CSOL II 5:13)

di-ḥaʰ/id-ḥaʰ ‘hither’: tegodíḥin tho di-ḥaʰ ‘Come here to me’ (CSOL I 1:9)

men ḥaʰ id-ḥaʰ ‘from here to here’ (= ‘everywhere’): wa-ˀaḷ-ˁúmor hek bíľeʰ kaḷ ḥᵃzez wa-ḳéẓ̂hir wa-di-yaḥáyya bek men ḥaʰ id-ḥaʰ ḥeb ḷe-bíŝi šek bíľeʰ ‘And nobody will say to you anything but “Welcome! Feel at home!” — here and everywhere, even if you have virtually nothing in your possession’ (CSOL II 4:34)

ˁaf ḥaʰ ‘up to here’: wa-ˀébded έhɛ men ḥaʰ έhɛ ˁaf ḥaʰ ‘And I had a ticling sensation from here to here’  (CSOL I 18:42)

(men) báˁad ḥaʰ ‘after this’:

a. wa-báˁad ḥaʰ ˁámok ŝáˀbi ḥóyhe di-gέmeʰ ‘After this I put my feet to the ground and began walking down’ (CSOL II 12:9)

b. men báˁad ḥaʰ ṭáhɛrk ‘After this I set off’ (CSOL II 23:30) 


ḥeʰ     حٞاه
mouth
LS 158; CSOL I 551; CSOL II 472
to regret, to be sorry
CSOL II 472; Bulakh 2024:217; CSOL III
uncertain
CSOL I 557
ḥeb     حٞاب
indeed
LS 158; CSOL I 551; CSOL II 472

ḥeb ḷe- ‘even if’:

aḷ-ˁúmor hek bíľeʰ kaḷ ḥᵃzez wa-ḳéẓ̂hir... men ḥaʰ id-ḥaʰ ḥeb keʰ bíŝi šek bíľeʰ ‘Nobody will say to you anything but “Welcome!” - here and everywhere, even if you have nothing in your possession.’ (CSOL II 4:34)

di-ḥeb ‘even if’:

di-ḥeb mέsɛ wa-ʸheʰ mέsɛ yedéher wa-yeḥorémenš ‘Even if there is rain - a real rain! - they belittle or deny it.’ (CSOL II 5:19)

ḥeb keʰ bɛ ‘even if’:

eboḷégʸhen di-ḳáneʰ di-béstan di-fuľán kor aḷ-ľáˁʸhef ḥeb keʰ bɛ yeḳóẓ̂eˁ ‘I will put them (the calves) in the palm grove of such-and-such a man so they don’t get lost, even if they do damage his trees.’ (CSOL II 24:12g)


to creep, to crawl
LS 159; CSOL I 551; CSOL II 472; CSOL III
to caress, to calm down
Naumkin et al. 2019a:77; Naumkin et al. 2019b:84; CSOL III
little balls
CSOL II 472
ḥábbaʰ     حبه
piece
CSOL III