Слова

По регулярному выражению
finish
LS 220; CSOL I 578; Wehr 840; Behnstedt 1085

Borrowed from Arabic.


he finished
LS 220; CSOL I 578

Borrowed from Arabic.


belt
CSOL II 500; Wehr 840; Behnstedt 1084

Borrowed from Arabic.


kin     كِين
many, numerous
LS 217; CSOL II 501

See Kogan 2015:510


kɔn     كآن
to be
LS 215; CSOL I 583; CSOL II 506; Naumkin et al. 2015a:74

kɔn di- ‘to be (indeclinable) as if’:

wa-reḥábhen kɔn ʸheʰ di-ˀaḷ ŝíni ‘And Rehabhen pretended that he did not see (this) (lit. was as if he were someone who did not see)’ (CSOL I 3:11)

kɔn ho náˁaʰ di-ˀaḷ šö́baṭk ˁans ‘It was as if then I was not afraid of her’ (CSOL II 17:15)

fáḥre tóˀo kɔn ‘all, in the entirety, all and every’:

ˁaf téken tóˀo moḥóyeṭ fáḥre tóˀo kánoʰ ‘...till it (the tree, that is, its branches) became like needles, all of it’ (CSOL I 24:17) 


ken     كٞن
from
LS 220; CSOL I 578; CSOL II 501

With pronominal suffixes only.

 

Sg.

Du.

Pl.

1

kénhi

kenníˀho

kénki

kenkíˀki

kin (kɛn)

kenníˀḥan

2 m.

kenk

kenkέ

kénki

kenkíˀti

kénken

kenkéˀten

2 f.

kenš

kenší

3 m.

kãʸh (kãyš)

kenšέ

kénʸhi

kenšíˀʸhi

kénʸhen

kenšéˀʸhen

3 f.

kens

kensέ

kénsen

kenséˀsen


ken     كٞن
certainly, indeed, yes
CSOL I 579; CSOL II 501
kɛn     كَان
color, shape, appearance
LS 215; CSOL I 579; CSOL II 501
kɛn     كَان
it was
CSOL II 502; Wehr 847; Behnstedt 1092

Borrowed from the Arabic kwn as opposed to the inherited kɔn.


blanket
CSOL II 502; Behnstedt 1086; ML 212

Borrowed from Arabic.