SLOnline
المعجم السقطري
الكلمات
in salvation, deliverance
LS 189; CSOL I 562
LS 189; CSOL I 562
Only as a part of an idiom éte ḥórṣe ‘be saved’:
ṭawíse ṭawíse teḳḷɛ́moʰ wa-stɛ́yoʰ ḥórṣe ‘Tawise, Tawise, may they jump out and be saved!’ (CSOL I 10:8)
to pick up, to pluck (fruits)
LS 189; CSOL I 563
LS 189; CSOL I 563
Иса сказал, что в значении "собирать, рвать плоды" не употребляется. Во всех примерах скорее "хватать для того, чтобы замахнуться". Поэтому давайте этот глагол уберем совсем, а примеры перенесем в "замахиваться мечом, вытаскивать, выхватывать и т.д.". МБ.
to creep
ad-Daˁrhi et al. 2019:541, 551
ad-Daˁrhi et al. 2019:541, 551