الكلمات

حسب التعبير النمطي
to participate in a wedding feast
CSOL I 701; Naumkin et al. 2022:278, with fn. 99
a flat stony surface
LS 364; CSOL I 701
ẓ̂aˁ     ضَاع
a goat two years old
LS 363; CSOL I 699; CSOL II 632
žed     چٞاد
tendon
CSOL I 701; LS 157; Simeone-Senelle–Lonnet 1991:1456
light-brown (goat)
CSOL I 701; Naumkin et al. 2015b:59
to give shadow
CSOL II 635; Naumkin–Kogan 2021 :529
1. shadow; 2. apparition
Naumkin–Kogan 2021 :529; CSOL II 635
zɛm     زَام
time, season
LS 153; CSOL I 698; CSOL II 631

be-zɛm ‘never’ (in negative clauses): 
aḷ-ˁak ṭaʰ tešέgɛ be-zɛm ‘Do not behave like this anymore!’ (CSOL II 7:15)


žer     چٞار
to precipitate, hurry up (intransitive), to rush
CSOL I 702; CSOL II 636
fruit of Ziziphus spina-christi
LS 157; CSOL I 702