Слова

По регулярному выражению
a grown up female goat (three years or more)
LS 86; CSOL I 513; CSOL II 431

gézhɛr di-bέker ‘skin vessel made of a skin of a grown-up goat’:

naˁámer ḥéyhe káľľama ḥéḷob ŝḥaf di-déḷaḳ wa-ʸhömaẓ̂ be-gézhɛr di-bέker naˁámer fuľán ébker ‘If a person milked a lot of milk and shook it in a skin vessel made of a skin of a grown-up goat, we say: ébker’ (Bulakh et al. 2021:245)


stick
CSOL I 513; Behnstedt 102; ML 46
completely dried, ready (date)
CSOL III
a goat who gave birth only once
LS 86; CSOL I 513
boḳ     بُوق
there
LS 81; CSOL I 513; CSOL II 431; Naumkin et al. 2015a:64
to talk quickly, to prattle
CSOL III
prattling
CSOL III
to go up
CSOL I 513
sort of dates
CSOL I 513; Naumkin et al. 2013a:69
cloud
CSOL III