الكلمات

حسب التعبير النمطي
éte     آٞتٞى
1. to pass by; 2. to hit, to reach the mark (a thrown object)
LS 76; CSOL I 480; CSOL II 396
éte     آتٞى
to be given milk (a baby or a goat kid); to be able to be suckled (a baby or a goat kid)
CSOL I 679; Bulakh 2024:220
    تآ
to hit the mark
CSOL I 480; CSOL II 396
έti     آتِي
1. to tell; 2. to gather, to assemble (trans.)
LS 77; CSOL I 480; CSOL II 396
to reconcile (intrans.)
LS 77; CSOL II 396; Naumkin et al. 2013a:82
meeting, assembly
CSOL I 480; CSOL II 396; LS 77
story
CSOL I 480; CSOL II 396
to have a rest
CSOL III, ft. 533
I will learn
CSOL I 491; Wehr 635; Behnstedt 859; BH 595

Borrowed from Arabic.


to have a lot of milk (a goat)
Naumkin–Kogan 2021 :530; CSOL III, ft. 310