الكلمات

حسب التعبير النمطي
tḥar     تحَار
to hurt
LS 440; CSOL I 674; CSOL II 609; Naumkin et al. 2015a:88; Naumkin et al. 2016b:65
tḥer     تحٞار
to cause pain
LS 440; CSOL I 674; CSOL II 609
male semi-wild goat
LS 202; CSOL I 685; CSOL II 618
female semi-wild goat
CSOL I 685; CSOL II 618; Naumkin et al. 2015a:90
to look upwards
LS 208; CSOL I 686; Naumkin et al. 2015a:90

‘To look upwards at something (be-)’ (a)


1. to hurry up (transitive); 2. to hurry up (intransitive)
CSOL II 609; Naumkin et al. 2019a:73
hurry
CSOL II 609
hurry
CSOL II 609
ṭeḳ     طٞاق
to be minced, made into small bits
LS 208; CSOL II 618
she completes, you will finish
LS 220; CSOL I 578; CSOL II 500; Wehr 840; Behnstedt 1085

Borrowed from Arabic.