الكلمات

حسب التعبير النمطي
trɔ     ترُو
two
CSOL I 678; CSOL II 612; Bulakh 2024:113

men tri ‘in pairs’:

tóˀo ḷóte eˀḷhíten gotémeḥ wa-sotébe men triʰ ‘When the cows met, they started to gore each other and were moving here and there in pairs’ (Bulakh 2024:113–114)


tɛr     تَار
door, gate
LS 439; CSOL I 677; CSOL II 612; Naumkin et al. 2015b:45; Bulakh 2024:208
ṭer     طٞار
1. to catch, to hold; 2. to fasten
LS 201; CSOL I 481; CSOL II 398 ; CSOL III
ter     تٞار
to throw
CSOL I 678
wetness, wet spot, liquid
LS 441, 446; CSOL I 679; Naumkin et al. 2015a:89; Bulakh 2024:112
tᵉre     تٞرٞى
to wet
CSOL III 238
cave
LS 208; CSOL I 687; CSOL II 621; Naumkin et al. 2015a:90
ṭarb     طَرْب
piece of (fire)wood
LS 208; CSOL I 687; CSOL II 620
to bring down
CSOL I 687
cemetery
LS 445; CSOL I 678