الكلمات

حسب التعبير النمطي
group
LS 111; CSOL I 544; CSOL II 464
to pull out
Morris 2022:312; CSOL I 607; CSOL II 532
pulling out
CSOL II 532
censer
Bulakh 2024:183
worker; one of the company of volunteers called to perform a collective task
CSOL III, ft. 643
arc, bow, rim
LS 116; CSOL II 466

di-megrέfɛf ‘arc, bow, rim’:

wa-ŝóuṭar ŝérhi deʰ di-ˀíṭab wa-ḷaṭ yeḥóuyaṭ fírod fáḥre di-ŝérhi be-di-megrέfɛf ˁaf teṭár súwa wa-tέkɛn tóˀo féngan ‘Then the leather which has been beaten is cut up, and all of its sides are strapped to the hoop until it holds and becomes like a cup’ (CSOL II 9:21)


a flat place without any stones or trees
Bulakh 2024:175
grazing area
LS 117–118 ; CSOL II 382; Bulakh et al. 2021:273; Naumkin–Kogan 2021 :527
1. boy; 2. son
LS 117; CSOL I 547; CSOL II 468
diligent
CSOL I 543