زٞانُج
zénog (yezóneg/ľiznέg)
базовые морфологические сведения

v. (Ia)

to carry on one’s shoulders
нести на плечах
حمل
LS 154; CSOL I 698; CSOL II 631; Naumkin et al. 2015a:92
текстовые примеры

zénokk ˁábher ke-ˁéyyog wa-ˀíˁbɛr ḥe meṣrέreʰ di-ˀidáḳoʰ ˁaf hέben tegášaḷ ménhi di-máˁazhɛḷ ‘I was carrying a tree-trunk with some other men, and the shoulder pole that was given me was so heavy that it almost broke my neck’ (CSOL I 2:50)

морфологические примечания

pass. zínɛg (yezóunog/ľiznóg)

v. n. zínig (Naumkin et al. 2022:265)

корень
zng
дериваты
  • zɛng bundle (particularly one in which a baby is wrapped and hung)
этимология

Etymologically uncertain. Leslau (LS 154) connects it to Soqotri mezingua ‘a sack’ (ibid.) and Mhr. mezēgu ‘ein Sack aus Palmblättern’ (Hirsch 1897:46), whose origin is uncertain to us.