عَاج
ˁag (du. ˁággi, pl. ˁeyyúg)
المعلومات األساسية الصرفية

n. (m.)

1. man; 2. husband; 3. someone
1. мужчина; 2. муж; 3. некто
رجل؛ زوج
LS 307; CSOL I 505; CSOL II 421
الأمثلة النصية

1.

a. ṭad ˁag fɔ́ne be-zemán báˁaḷ ˁážeʰ ‘A long time ago, there was a man who married a woman’ (CSOL I 1:1)

b. wa-ˀérem ˁeyyúg yáḥkumu be-deʰ mákon wa-šéʸhen ˁag suwáḥiľi wa-deʰ suwáḥiľi ˁag ˁeẓ̂ ‘And there were a few men who ruled the Makon. Among them was one Swahili, and that Swahili was a strong man’ (CSOL I 2:2)

2.

a. yɔʰ gédaḥk tok kor ekóḷe ˁag díˀʸheʰ ḷe-ˁážeʰ ‘Hello! I have come to you to bring back the husband to his wife’ (CSOL II 1:156)

b. tóˀo ŝínoʰ šouḥároʰ ŝkféten di-déḷeḳ ˁemέroʰ gédaḥ ḥer díˀʸho ˁag ‘When the woman saw the many sticks for goat-kids, she said: “Today my husband has come!”’ (CSOL II 13:11)

3. naˁámer be-saḳɔ́ṭri ˁag keʰ áˁne íľʸheʰ érhon ṭeyʰ šɔm wa-ḷaṭ ḥeḷɛbésen ḳarére yeˁúmor heʸh énḳeḷ íľʸheʰ érhon ‘On Soqotra, if someone has skipped milking his goats for a day and then milks them, it is said that the man énḳeḷ his goats’ (CSOL II 2:7)

 

جذر
المشتقات
االشتياق اللغوي
Proto-MSA *γayg- man
اللفات العربية الجنوبية القارية للحديثة