ڛُارِيف
ŝórif (yeŝorífin/ľiŝárɛf)
basic morphological information

v. (II)

to calumniate, to invent lies
клеветать, выдумывать ложь
افترى
LS 435; CSOL II 601
text examples

a. wa-ˁážeʰ deš di-baˁáḷes dέhɛr teŝorífin díˀseʰ ˁag ḷe-díˀʸheʰ ḷe-ˁougéno kor yaḥázaḷs wa-yeˀógeˀs ‘And that woman, the one whom he married, was always slandering the girl in front of her father, to make him hate her and beat her’ (CSOL II 6:3)

b.​​​​​​​ wa-ṭáľiḳ díˀʸheʰ ˁážeʰ tóˀo ˁérob énne díˀʸheʰ ˁážeʰ teŝorífin kidbát ‘And he repudiated his wife when he learned that she had been making false accusations against his daughter’ (CSOL II 6:23)

morphological notes

‘To invent lies against somebody (ḷe-) before somebody (direct object), to incite somebody (direct object) agains somebody (ḷe-)’ (a)

‘To make false accusations (direct object)’ (b)

root
derivates
etymology
PS *ŝrp to burn
continental MSA
  • Mhr. ŝərūf to build up sticks for a fire
  • Jib. ŝérɔ́f to build a fire to heat milk-heating stones; to put milk-heating stones on the fire