حَجٞار
ḥᵃger (yeḥágor/ľáḥger or ľáḥgɛr)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (IV)

to make guard, to employ somebody as a guard
заставить охранять, нанять кого-то в качестве охранника
وظّف شخص ما كحارس
Bulakh et al. 2021:264
الأمثلة النصية

a. yeˁómer έˀɛfo fɔ́ne ḷaḷ yeḥáref έˀɛfo ḷe-ker éḳrihi wa-yezéˁem nᵃḥaṭ tímhɛr yeˁámer ˁag deʰ di-báḥľe tímhɛr ḥᵃgork tok ḥaʰ ľheʰ tímhɛr ˁan di-yeẓ̂ḷóḷ ‘They say that in the past, when people used to glean dates in palm-groves and stay under the date-palms, the owner of the palms would say (to one of those people): “I appoint you as the guard of these palms from an evil-doer.”’ (Bulakh et al. 2021:264)

مالحظات الداللة اللغية

‘To make someone (direct object) guard something (direct object) from someone (ˁan)’: a. 

جذر
المشتقات