SLOnline
المعجم السقطري
حٞادُر
ḥédor (yeḥóder/ľaḥdέr)
المعلومات األساسية الصرفية
الأمثلة النصية
ḥédork nɔ́fin bestán wa-ḥódirk ˁeʸh síˀirhin ˁaf yóuṭar ‘I set up for myself a palm-grove and put síˀirhin-timber atop the wall to make it impassable.’ (CSOL I 8:19)
الملاحظات الصرفية
pass. ḥídɛr (yeḥóudor/ľiḥdór)
مالحظات الداللة اللغية
‘To block the way before somebody (ḷe-)’:
ṣer fóti men ídi ḥédor ḷe-reŝeyéten ‘He (a billy-goat) has knocked the milking pot out of one’s hands, he has blocked the way of the ladies of the houses’ (CSOL I 13:5)
جذر
المشتقات
- ḥódir to put prickly branches on the top of a stone wall to make it impenetrable for livestock