ˁábher (du. ˁabíri, pl. ˁabóhor)
zénokk ˁábher ke-ˁeyyúg wa-ˀíˁbɛr ḥe meṣrɛ́reʰ di-ˀidáḳoʰ ˁaf hɛ́ben tegášaḷ ménhi di-máˁazhɛḷ ‘I was carrying a tree-trunk with some other men, and the shoulder pole that was given to me was so heavy that it almost broke my neck.’ (CSOL I 2:50)
The underlying first radical is *γ (Morris 2021:84), which precludes a comparison to PS *ˁbr ‘to pass, to cross’ (HALOT 778) hinted at in LS 295. Conversely, we find plausible a derivation from proto-MSA *γbr ‘to meet’ (also mentioned by Leslau), represented by Mhr. γəbōr ‘to meet’, Jib. γɔ̄r ‘to meet’ and Soq. ˁö́bor (Western γ-, Morris 2021:1767). The semantic correlation finds an exact parallel in Hebrew ḳōrā ‘beam’ (BDB 900) < PCS *ḳry ‘to meet’.