SLOnline
المعجم السقطري
قِيلِب
ḳíľib
المعلومات األساسية الصرفية
v. n.
turning upside down
переворачивание
قَلْب
fieldwork
переворачивание
قَلْب
الأمثلة النصية
a. ḳérof ḥe ˁag wa-díˀʸheʰ ḷe-ḳírif ḳóľibk toʸh wa-díˀʸho ḷe-ḳíľib ḷášaˁ tho wa-díˀʸheʰ ḷe-ľíšiˁ rékoẓ̂k toʸh di-kérˀḥaḷ wa-díˀʸho ḷe-ríkiẓ̂ ébraḥ be-ṣáḳareʰ ‘A man threw sand at me. After he had thrown that, I turned him upside down. After turning him upside down, he struck me. Then, after he struck me, I kicked him in the testicles – and after I kicked him, he fell into the dust’ (fieldwork)
b. ḳéḷobk óˀoben wa-díˀʸho ḷe-ḳíľib šérˀeŝ di-ḳáˁnhɛn ‘I turned a stone upside down. When I turned it upside down, a scorpion appeared’ (fieldwork)
جذر
المشتقات
- ḳéḷob 1. to turn upside down (transitive), to displace; 2. to transform
- ḳóľib 1. to make go round; 2. to browse, to inspect
- ḳotéḷeb or ḳatéḷɛb to be overturned
- šéḳḷeb to suffer
- ḳáľbeʰ crash, overturning (of a car)
- éḳḷeb to hurt, to cause pain
- (3 sg. f.) ḳeḷέboʰ to have difficulties at giving birth
- enḳeḷέbib to roll over the ground