v. (IV)
1. брызгаться, обрызгивать; 2. рассыпать
طفر، رشّ؛ نثر
1.
a. wa-ḥez míˀšer ˁaf yenέfoš meʸh dor ḷe-fέne di-ˁag ‘Then he slaughtered a billy-goat, spraying its blood in front of the man’ (CSOL I 3:7)
b. bíŝi rího be-ḳáˁar wa-ṣetk ḳóṣbaʰ wa-ksek énfeš mes rího fáḥre ‘There was no water in the house, and then I discovered all the water was spilling out of the hose’ (Bulakh 2024:99)
c. ho énfošk rího ‘I splashed with water’ (Bulakh et al. 2021:255)
d. énfeš rího men ḳúṣbeʰ ‘The water splashed from the pipe’ (Bulakh et al. 2021:255)
2. ḥtoḷk ḷe-meḳṭáfi di-beˁér súwa wa-ho ékobk di-ḳáˁar kor enέŝoz šáhi ḷeṭ emboríyeʰ diˀáḷ meḳṭáfi wa-ˀénfeš díˀʸhen bíššoḷ men meḳṭáfi ‘I tied up well the load-packs of a camel, and went to the house to drink tea. Then children came and scattered the things from the load-packs’ (Bulakh et al. 2021:255)
This verb is broadly synonymous with néfoš (basic stem).
- nótfeš or nátfaš to splash, to be poured, to be spilled
- néfoš 1. to splash (transitive/intransitive); 2. to scatter