SLOnline
Сокотрийский словарь
نٞاتُج
nétog (yenóteg/ľintέg)
базовые морфологические сведения
v. (Ia)
to remove from the fire
убирать с огня
أزاح عن النار
LS 278; CSOL I 628; CSOL II 556; Naumkin et al. 2015a:81
убирать с огня
أزاح عن النار
текстовые примеры
neḥóḷeb ŝḥaf wa-ḷaṭ yóusod be-ŝiyáṭ ˁaf ľaˁfέŝ wa-ḷaṭ yenóutog wa-ḷaṭ yerúkob dey ‘We milk the milk, then it is put on the fire until it boils. Then it is taken off the fire and freshly milked milk is added’ (CSOL II 2:1)
морфологические примечания
pass. nítɛg (yenóutog/ľintóg)
корень
дериваты
- énteg to remove from the fire