صَامٞى
ṣáme (yíṣam/ľiṣmέ)
basic morphological information

v. (Ia)

to die
умирать
مات
LS 353; CSOL I 652; CSOL II 585
text examples

ṣáme šéʸhen ˁážeʰ ḥaʰ díˀʸheʰ be-gar ‘A woman died in his neighborhood’ (CSOL I 25:77)

morphological notes

In the fossilized expression ‘Let me die for you!’, a specific form of the jussive is employed, morphologically coinciding with the jussive of stem IV:

ḷóṣim ˁank bíyyoʰ ‘I would die for you, my baby’ (CSOL II 25:11)

semantic notes

‘To be dying for someone (ken), to want someone badly’:

ṣámik kenk ŝiyóbe tóˀo ṭáľikk tho ‘I was dying for you when you divorced me’ (CSOL II 1:165)

root
derivates
etymology

cf. Arb. ˀaṣmā 'to kill instantly' (Lane 1729), Safaitic *ṣammaya ‘to kill’ (Al-Jallad, Ahmad, and Karolina Jaworska. A dictionary of the Safaitic inscriptions, (Leiden - Boston: Brill, 2019, p. 129)