يهٞاب
ʸheb (yéʸheb/ľihób or ľihób)
базовые морфологические сведения

v.

to be warm
быть теплым
سخن
LS 410; CSOL I 692; CSOL II 625
текстовые примеры

šérḳaḥk ḥágher wa-ˀáˁmodk beʸh be-ˁamḳ di-ḥteʰ ṣáḳaˁk ŝiyáṭ ˁaf tšeb ḳáˁar ‘I went up to Hagher and stayed the night there. In the middle of the night I lit a fire to warm the house.’ (CSOL I 8:33)

wa-ˀádaḥ be-ŝiyáṭ ˁaf ľiyhób tebóḷeg díˀɛʰ ḥéṣhɛḷ di-tɛʰ di-ḳáneʰ wa-ḳaróḥoḷ wa-ˁamíyin ˁésen ‘Then put it on the fire so that the fat melts, then throw in the cuts of meat and stir so that the fat covers the meat.’ (CSOL II 3:8)

корень
дериваты