فرٞار
frer (yefrér/ľáfrɛr)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (IV)

1. to wake; 2. to have a nocturnal conversation
1. бодрствовать; 2. беседовать ночью
سهر، سمر
LS 342; CSOL I 537; CSOL II 458
الأمثلة النصية

1.

a. ḷóˀo ho bɛʰ aḷ-efrér ˁes ‘Why, then, don’t I spend the whole night with it?’ (Naumkin et al. 2013b:531)

b. wa-ho aḷ-dómik ken kḥáreʰ di-di-ˁáṣar wa-frork dí-ho ḥteʰ ḷe-kḥáreʰ ˁaf tṣábaḥ ‘But I did not sleep because of the cough caused by the botfly. I spent my night sleepless because of the cough, till dawn’ (Naumkin et al. 2013b:549)

2.

a. wa-tóˀo šeṭáḷem frer ˁeyyúg wa-ˀembóryeʰ di-ˁag déme ʸhen wa-díˀʸhen bíyoʰ be-ḳáˁar wa-ʸhen frer be-ḥegíyeʰ ‘After dinner, the menfolk chatted, whereas the host’s children went to sleep in the house—they and their mother. Meanwhile the men chatted in the courtyard’ (CSOL I 4:17)

b. wa-mes ḷe-fέne ˁímɛr hes sébľeʰ di-yeḳéheb bes έˀɛfo ˁan šéʸhom wa-ˁan mέsɛ wa-yefrér bes ‘And in front of it (the house) a shed was built, where people can stay during the day, protected from the sun’s heat and the rain, and chat in the evening’ (CSOL II 27:13)

جذر
المشتقات