فرٞارو
fréroʰ
базовые морфологические сведения

v. n. (f.)

nocturnal conversation
ночной разговор
سَهْرة، سَمَر
CSOL III
текстовые примеры

a. naˁámer kéľmaʰ ṭaḷm ḷaḷ έˀɛfo enšáγaľu be-fréroʰ di-ẓ̂ayέfɛʰ ‘We say the word ṭaḷm when people are amusing themselves during the night at a wedding feast…”’ (field notes)

b. tέˀiľk ˁoughenítin ŝínik ˁésen tfᵉréren wa-nέhɛr be-fᵉréroʰ ḳáḷaˁk be-ˀóben di-derám wa-ḷaṭ kofk nᵉḥaṭ báybay ŝínik ˁésen tóˀo efríṭiṭ wa-ṭáhɛr díˀsen di-ḳáˁyhɛr ‘Once, I scared some girls: I saw them chatting in the evening, and they were chatting quite late. So I hurled a stone onto a metal drum and then hid under a papaya tree. And I saw them to disperse immediately and go to their houses’ (CSOL III 1:21)

прочие примечания

Cf. LS 342

корень
дериваты
  • frer 1. to wake; 2. to have a nocturnal conversation
  • fέrir to amuse, to entertain