عٞابُر
ˁö́bor (yeˁóber/ľaˁbέr)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (Ia)

to comfort a dead’s relatives
утешать родственников усопшего
عزّى
LS 294; CSOL II 400; CSOL III
الأمثلة النصية

a. šin be-saḳɔ́ṭri keʰ íno di-ṣáme yeˁúbor ľheʰ έˀɛfo iľ-ˀéṣme ‘In our land, on Soqotra, if somebody dies, people try to console the survivors’ (CSOL II 5:1)

الملاحظات الصرفية

pass. ˁíbɛr (yeˁúbor/ľiˁbór)

جذر
االشتياق اللغوي

With Leslau (LS 294), probably to be compared to Arb. ˁbr ‘to shed tears; to grieve, to mourn, to be sorrowful, unhappy’. Cf. also Mhr. ˀāberēt ‘desire to weep, lump in the throat’, Jib. ˁabrέt ‘a lump in throat, desire to weep’.