آقَع
áḳaˁ (yeˀáḳaˁ/ľiḳáˁ)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (Ia)

to guess a riddle
отгадывать загадку
فكّ لُغزاً
LS 71; CSOL I 469; Naumkin et al. 2015a:56
الأمثلة النصية

ḳaˁk tok ṭey touḳíˁoʰ inɛ́m deʰ di-yéfrer wa-ˀaḷ-yebáraḥ – áḳaˁk ˁéto ‘“I’m giving you a riddle: what flies and never lands?” “I’ve guessed it: smoke”’ (CSOL I 1:6)

جذر
المشتقات
االشتياق اللغوي

Directly comparable to Jib. éḳaˁ ‘to find; to guess rightly’. In Yemeni Arabic, note wqˁ (II) ‘to hit the target’, (III) ‘to set right, to push to the right place’. It is tempting to suppose an eventual relationship to Arb. wqˁ ‘to fall; to take place, to happen’, Mhr. wīḳaˁ ‘to be, to become; to come upon, to happen’ (probably an early Arabism).