كُولِي
kóľi (yekoľíˀin/ľikέḷɛ)
базовые морфологические сведения

v. (Ia)

to persuade
убеждать
أقنع
CSOL III, ft. 596
текстовые примеры

wa-ḷeṭ fe ˁeyyúg di-ˁáḷho wa-bekmémhon di-ḳáˁar wa-ˀaḷ-kse be-ḳáˁar kaḷ ˁáže ˁémer hes óˀo feľán ˁemέro gérof zéˁe kέˀte kob di-móḳṣiˁ ˁemέro héyhen yóten zéˁem ˁag yegodíḥin ˁémer neṭóhor ḥiróˀo tkɛḷέˀyhen fene hes ˁáreb wa-ṭéher féred ˁan meṣľíbo ‘As soon as I left, some honorable and respected men came to visit me at my house, but they found nobody home except for my wife. And they said to her: “Where is he?” She said: “He’s gone out for the evening gathering of the goats.” Each took a cup (of tea) on his feet . The woman said to them: “Sit down, my man is coming.” But they said: “We’re off.” She tried to persuade them to stay, but they turned their necks to her and left, declining the slaughter (of an animal as a meal)’ (CSOL III 19:13)

корень
дериваты
  • kóḷe 1. to turn (transitive or intransitive); 2. to reply, answer, to say something in one’s turn
  • mókľi house
  • kotéḷe to move to and fro
  • škᵉḷe to renounce, to abandon a thought or intention
  • kéḷˀe storm, tempest, strong wind with rain