SLOnline
Сокотрийский словарь
آٞدَق
édaḳ (yóudaḳ/ľidáḳ)
базовые морфологические сведения
текстовые примеры
zénokk ˁábher ke-ˁéyyog wa-ˀíˁbɛr ḥe meṣrέreʰ di-ˀidáḳoʰ ˁaf hέben tegášaḷ ménhi di-máˁazhɛḷ ‘I was carrying a tree-trunk with some other men, and the shoulder pole that was given me was so heavy that it almost broke my neck’ (CSOL I 2:50)
морфологические примечания
perfect 3 sg. f. idáḳoʰ
корень
дериваты
- deḳ to overload
этимология
Perhaps related to PWS *wdḳ ‘to falľ represented by Arb. wdq ‘to fall in drops’, Sab. wdḳ ‘to fall, to collapse’, Gez. wadḳa ‘to fall down, to collapse, to sink’. The semantic shift ‘to be heavy’ > ‘to falľ is conceivable. Leslau (LS 54) compares Targum Aramaic ˀdḳ ‘to be fastened, to stick’, semantically rather remote.