meftáḥ (pl. mefέtiḥ)
المعلومات األساسية الصرفية

n. (m)

key
ключ
مِفْتَاح
ad-Daˁrhi et al. 2019:549 ; Naumkin et al. 2015b:51; Bulakh 2024:157
الأمثلة النصية

a. ˁö́mor ríˀišk tok inέm meftáḥ aľ-gánna ‘The Muslim said: “I ask you herewith: what is the key to Paradise?”’ (ad-Daˁrhi et al. 2019:549 line 153);

b. édof kénhi ˁouyέghɛn mefέtiḥ di-siyáraʰ wa-kédom ˁéʸhen šímeʰ wa-ˁéʸhef ‘My son took from me the keys of my car and buried them in the sand, so they were lost’ (Naumkin et al. 2015b:50).

الملاحظات الصرفية

pl. mefέtiḥ (Naumkin et al. 2015b:51)

جذر
المشتقات
  • fátaḥ to mount (small cattle)
  • ftaḥ to let mount (small cattle), to let a male goat mount a female
  • šftḥoʰ to be mounted, covered (small cattle)
  • fátḥu they opened
االشتياق اللغوي

Borrowed from Arabic.  

اللفات العربية الجنوبية القارية للحديثة