صَتٞاطَڸ
ṣatéṭaḷ (yeṣṭéṭaḷ or yeṣṭeṭeḷen/ľiṣṭéṭaḷ)
базовые морфологические сведения

v. (VIII/VI)

1. to be fit to be incised (an ear of an animal) 2. to be incised in a proper way (an ear of an animal)
1. подходить для того, чтобы быть помеченным; 2. быть помеченным надлежащим образом (ухо животного)
ناسب للسمة الأذنية (عن أذن الحيوان)؛ وسِم لائقاً (عن أذن الحيوان)
Bulakh 2024:157
текстовые примеры

1. ˁíggoʰ óˀoz ˁífef ṭóuhɛ wa-ˀaḷ-yeṣṭéṭaḷ keʰ ˁélomk toʸh sbɛb meʸh idέni ḳinóti wa-ˀaḷ-ˁouḷέmoʰ ‘A goat gave birth to a kid with short ears. If you wanted to mark it, it was impossible to incise his ears, because his ears were too small and could not be marked’ (Bulakh 2024:157)

2. ksek míˀšer záḥi di-ṣáme di-ˀestenótoʰ meʸh ḥaḷḳáti wa-ḷaṭ égnonk ˁeʸh kor efóľiš men ˁaľm kor aˀáḳaš wa-ˀoˁóreb di-mhɔn wa-tóˀo égnonk ˁeʸh ŝínik ˁíḷɛm ṣaṭľíti ˁar aḷ-ṣateṭḷétoʰ suwá ‘I came across an old and big billy goat which was dead, and his curved horns were beautiful. I bent over him to inspect the mark, so that I could describe him and know whom he had belonged. As I bent over him, I saw that it was marked with two marks, but they were not performed properly’ (Bulakh 2024:157–158)

корень
дериваты