SLOnline
Сокотрийский словарь
حْتٞطْفُو
(3 sg. f.) ḥtéṭfoʰ (taḥtéṭaf or taḥteṭéfen/taḥtéṭaf)
базовые морфологические сведения
v. (VIII/VI)
to miscarry (large cattle)
иметь выкидыш (о корове)
أجهضت (أنثى الماشية)
Bulakh 2024:145
иметь выкидыш (о корове)
أجهضت (أنثى الماشية)
текстовые примеры
wa-keʰ ˁad aḷ-šérḳaḥ mes wa-seʰ getáˁroʰ aḷ-ľiľľóḳ ˁes eḳníyoʰ kor aḷ-taḥtéṭaf ‘Now if the calf is not yet out, but the cow is ill, one should not give her too much fodder lest she miscarries’ (Bulakh 2024:145–146)
семантические примечания
For semantic reasons, the verb is used in feminine forms only.
корень
дериваты
- (3 sg. f.) ḥaṭífoʰ to abort (large cattle)
этимология
Possibly related to ḥatéṭaf ‘to be swept off’ (Bulakh 2024:146)