عٞافُن
ˁéfon (yeˁófen/ľaˁfέn)
базовые морфологические сведения

v. (Ia)

to tie up
завязать, связать
ربط
Bulakh 2024:182
текстовые примеры

káno šin ézme di-nέbot wa-ho ḥerek men nέbot be-ḥaḷf di-šérḥeḳ wa-ksek ṭey éḳre di-nέbot wa-tóˀo kténḥik díˀyho di-ḥaḷf wa-ˀéraḥk ḳárye édofk díˀyho ḷe-ˀéḳre wa-ˀérḳaḥk mes ŝḥayof wa-ḷaṭˁéfonk tos be-gáṭra wa-ˀézmaˁk tos naḥaṭ sóˁo ber ke záˁayk tos di-ḳáˁar yerö́beẓ̂ kénhi έˀɛfo ‘We had a deficit of date palm pollen, and I went to look for some pollen in a remote area, and I found a cluster of male inflorescence. When I came back to my place and reached the palm plantation, I took the cluster, stripped it of its upper layer, wrapped it in my head-cover and put it under a mother palm with saplings. (I did it) because if I took them home, other people would have robbed me of the pollen’ (Bulakh 2024:182)

корень
дериваты
  • ˁófin to wrap, to cover (ripening date clusters from wind)
  • meˁéfen protective bag for date clusters
  • ˁótfen or ˁátfɛn to wrap a shawl around one’s head; to suffocate (intrans.)