آٞتُم
étom (yóutom/ľitέm)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (Ia)

to share, to do something together with someone
делиться, делать что-то вместе
شارك
LS 78; CSOL I 479; Bulakh et al. 2021:276
الأمثلة النصية

a. ézˁomk díˀʸho be-ḳáˁar wa-ˀéḳdomk tóˀo ḳíḥaf e-díˀʸho ˁouyɛ́ghɛn de ḳéyhɛn kor yéfoŝ tóˀo gédaḥ kor yéfoŝ gédaḥ ˁouyɛ́ghɛn deʰ di-ˁöḳar wa -ˁömor óutom šek ˁömor aḷ-ˀeṭáf ‘I was at home and saw lunch had been set out for my younger boy. When he came in to have lunch, the older boy also came in and said: “May I join you?”. The younger said: “I won’t give you any!”’ (CSOL I 6:38)

b. fóŝik wa-ˀétomk be-ṣáḥen di-ẓ̂uyúf ‘I had a lunch (with some guests) and I took my share from the plate of the guests’ (Bulakh et al. 2021:276)

c. aḷ-tóutom šíki ‘You’ll have none of our share (in the inheritance)’ (CSOL I 17:19)

الملاحظات الصرفية

pass. ítɛm (yóutom/ľitóm)

مالحظات الداللة اللغية

‘To share with someone, to do something together with someone (ke-)’ (a, c)

‘To have a share in something (be-)’ (b)

جذر
المشتقات
  • tem to share something with somebody
االشتياق اللغوي

From PS *ˀtm ‘to bring together’.