قٞاصَع
ḳéṣaˁ (yeḳáṣaˁ/ľiḳṣáˁ)
basic morphological information

v. (Ib)

to stand
стоять
قام
LS 382; CSOL I 593; CSOL II 517
text examples

a. kerámme ḳéṣaˁk be-rénhem ˁaf ľiráḥ hek rího ḳar enɛdáḳoʰ hek díˀki mɛľ fáḥre ‘If you manage to stand in the sea with the water up to your throat, we (du.) shall give you all of our money!’ (CSOL I 16:4)

b. ḳéṣaˁk wa-ˀédofk ḷe-ľheʰ díˀʸho wa-kóḷek ṭaʰ ‘I stood up, collected my things and put them like this.’ (CSOL I 18:23)

c. yeḳóṣeˁ ˁeʸh wa-yeḳˁérer ‘They stand by him in grief.’ (CSOL II 16:4)

d. gédaḥk di-ḳáˁar wa-ḳéṣaˁ fe ˁag wa-ṣö́ḷob énhi óˀoz ‘I visited a man’s house. He welcomed me and slaughtered a goat for me.’ (CSOL I 14:1

e. ḳeṣóˁoʰ šɔm ḷe-ri ‘The sun was high.’ (CSOL I 18:2) 

semantic notes

‘To stand’ (a).

‘To stand up’ (b).

‘To stand near somebody/something (ḷe-)’ (c).

‘To stand up to entertain a guest (be-)’ (d).

‘To be in the sky (of the sun)’ (e). Cf. also meḳaṣáˁyhon (di-šɔm) ‘(late) morning’.

‘To supervise something (ḷe-)’: wa-ˁéyyek ľiḳṣáˁ ˁes muhándis wa-ˀaḷ-tómiˁ wa-ˀérokk ˁeʸh ŝɛ́hɛr kámiľ wa-tóˀo mídi ménhi ḳéṣaˁ énhi ‘I pestered him a whole month, and then he got tired of me and finally agreed to supervise the construction.’ (CSOL I 18:36).

root
derivates