SLOnline
Soqotri Lexicon
مِيطَى
míṭa (yemáṭɛ/ľimṭέ)
basic morphological information
v. (Ia)
to touch, to reach
дотрагиваться, достигать
بلغ
LS 241; CSOL I 616; CSOL II 544; Bulakh 2024:210
дотрагиваться, достигать
بلغ
text examples
ḥiróˀo tšemáṭɛ ˁey férod aḷ-ˁédo miṭóˀotš kɔn tóˀo raḥ ˁaf yeˀókeb díˀyhe di-ḳáˁar ‘The snake tried to catch him, but he fled and it could not catch him: he was swift as wind! Thus he came to his home’ (CSOL I 24:28)
other notes
‘To reach, to achieve something (object pronoun)’:
έter ˁag ḷáfi wa-di-ˁeẓ̂ wa-ḷaḷ yaˁágob bíľe deš bíľe di-ˁégeb hes yemáṭaˀs díˀyhe be-ˀáˁẓ̂eẓ̂ ‘Eter was a strong and vigorous man, and when he desired something, the thing he desired he would attain thanks to his strength’ (CSOL II 30:1)
root
derivates
- motéṭa or matéṭa to become mature
- émṭa or émṭe to instruct
- šemáṭe to reach and seize
- matéṭa lad
- meteṭéyo lass
etymology
PS *mṯ̣ˀ to reach
continental MSA
- Jib. míḏ̣í to reach to