طٞاب
ṭeb (yéṭbeb/ľiṭbέb)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (Ib)

1. to believe, to be sure; 2. to entrust
вверять, поручать
وكّل; ظنّ
LS 198; CSOL I 681; CSOL II 615
الأمثلة النصية

1.

a. ṭebk toʸh ṭáhɛr di-mísgid ‘I believe he has gone to the mosque’ (CSOL I 1:58)

b. sfork men saḳɔ́ṭri wa-ṭebk díˀʸho ˁážeʰ gáḥľeḷ ‘When I left Soqotra, I knew my wife was pregnant’ (CSOL I 2:19)

2.

a. wa-seʰ ṭíboʰ ḥaʰ ṭeʸh ḫádemaʰ ḥaʰ díˀseʰ be-ḳáˁar ṭeʸh ḥigéreʰ di-ḥegɛ́roʰ hes ḥaʰ díˀseʰ be-ḳáˁar ‘And she left a servant-girl in her house, a watch-girl who was watching the house for her’ (CSOL I 1:58)

b. ḷaḷ néṭbeb ṭad yenáfaˁ nέfaˁ wa-ḷaṭ aḷ-yenáfaˁš tóˀo ṭíbɛb naˁámer hiš ʸhéned ‘If we assign a task for someone to be done, and then he does not do it as it is entrusted to him, we say about him: this man is sleepy’ (field notes)

الملاحظات الصرفية

perfect 3 sg. f. ṭíboʰ

pass. ṭíbɛb (yeṭóubob/ľiṭbób)

مالحظات الداللة اللغية

‘To entrust something (unexpressed) to someone (direct object)’ (a)

‘To entrust something (direct object) to someone (direct object)’ (b)

االشتياق اللغوي
PWS *ṭbb to know