جٞادُم
gédom (yegódem/ľigdέm)
базовые морфологические сведения

v. (Ia)

to cut
отрезать
قطع
LS 102; CSOL II 462
текстовые примеры

a. tóˀo ˁímɛr ɛtíhi yegodíḥin sáṭahan yaˁámer έhɛn feľán tegódem feľán ‘As soon as the assembly was gathered, the sultan would come and say: “You, so-and-so, cut off the hand of so-and-so!”’ (CSOL II 26:9)

b. gédom ˁag éˀed di-ḳáŝen ‘A man cut off the hand of a thief’ (field notes)

c. fɔ́ne érem έˀɛfo yegódem éẓ̂ˀed ... wa-náˁaʰ ḷeṭ ˁésen érwaḥ wa-ˀaˁɛṣír gedemésen ˁaf stetéˀen ‘In former times people used to cut Ziziphus spina-christi trees ..., but now the winds and hurricanes started to act instead of them and broke them (the trees) all till they disappeared’ (Bulakh 2024:113)

 

морфологические примечания

pass. gídɛm (yegóudom/ľigdóm): 

yebóḷegs di-ṣífeʰ di-ˁéḷho wa-seʰ ṣífeʰ tenáḥa ˁaf tebhóḷ meʸh éˀed deš di-gidímoʰ ‘He would dip it into the dolphin fat—now this fat is burning hot—until the stump of his hand was boiled’ (CSOL II 26:18)

семантические примечания

Usually used to describe the cutting off of a thief's hand. The direct object encodes either the person (a) or the body part (b, c).

корень
gdm
дериваты
  • gódim 1. to cut, to dismember; 2. to go at random, without knowing the road
  • gɛtédɛm or gotédem to be cut off, to be broken and fall down