SLOnline
المعجم السقطري
فآنٞى
fɔ́ne
الأمثلة النصية
wa-fɔ́ne men di-báˁaḷ férhim di-sáṭahan wa-šéˀef ses ľázem yekɛ́ˀɛ ḷe-ˁóŝi dor be-ṭádaˁ di-feráš ‘Now formerly, when someone married a sultan’s daughter and slept with her, the next morning some blood had to be left on the sheet’ (CSOL I 19:22)
مالحظات الداللة اللغية
fɔ́ne be-zemán ‘in former times’
جذر
المشتقات
- fíni 1. to turn one’s face, to head for; 2. to favor somebody
- fin(i) ŝéľeʰ two days before yesterday
- fin(i) fin(i) ŝéľeʰ three days before yesterday
االشتياق اللغوي
PS *pan(ay)- face
اللفات العربية الجنوبية القارية للحديثة
- Mhr. fōnәh earlier, before
- Mhr. fәnōhәn earlier, firstly; in front of, before
- Mhr. fәnfәnw- in front of, before
- Jib. fέnε face, front part
- Jib. fέnέ earlier, firstly; in front of
- Jib. fónә on the point of, about to; formerly, earlier
- Jib. efní to move (cows) from one area to another
- Jib. fútni to return
- Jib. féní to vanish