عٞاجٞب
ˁégeb (yaˁágob/ľaˁgób)
basic morphological information

v. (Ib)

1. to want; 2. to like, to love
хотеть; любить
أراد
LS 296; CSOL I 487; CSOL II 405; Naumkin et al. 2015a:60
text examples

1.

a. aˀḥ bέbɛʰ ˁéyyek mek ṭeʸh bíľeʰ ‘Oh father! I want something from you’ (CSOL II 20:38)

b. wa-ṣáḳareʰ kóusɛ be-kúľľeʰ ḥaḷf wa-bíŝi di-yaˁágob hes wa-bíŝi bes fέydeʰ ‘As for ṣáḳare, it is found everywhere, nobody wants it, and there is no profit from it’ (CSOL II10:3)

c. ˁéyyek hek di-tɛr ḷášaḳ bek ‘I’d like you to step outside to whisper something to you’ (CSOL II 1:49)

d. aˀḥ feľán ˁaf ˁéyyek ḷebˁóḷk ‘Oh so-and-so! I would like to marry you’ (CSOL II 1:8)

e. ˁéyyek ḷɛˀέtɛ ˁéken ṭeʸh ḳáṣṣaʰ ‘I would like to tell you a story’ (CSOL II 1:1)

f. ˁéyyek ľiḥró énhi men ˁážeʰ deš di-téken hes deš ṣándaľeʰ di-ḥaʰ ‘I want a search for the woman who is the owner of this sandaľ (CSOL II 20:39)

g. ho ˁéyyek kor nešˀɛrítin díˀḥan mɛľ ‘I want us to divide our inheritance’ (CSOL II 14:20)

h. ho ˁéyyek tešóˀof še ‘I want you to sleep with me’ (CSOL II 1:112)

i. έˀɛfo ḷe-ḥaʰ be-di-šérḥeḳ ˁéṭem béne wa-yaˁágeb ḷέbin déḥem ‘There, in far-off lands, people are very fat and want to become thin’ (CSOL II 8:4)

j. ˁégeb hes kor yešḥómi bes ‘That man was nevertheless willing to ask for her hand’ (CSOL II 4:10)

k. ho ˁéyyek férhim di-sáṭahan kor ebóˁoḷs ‘I want to marry the sultan’s daughter’ (CSOL II 1:136)

l. wa-yéte di-ˁégeb ‘Whoever wants to eats from it’ (CSOL II 2:19)

2.

a. díˀʸho férhim tebóˁoḷ wa-náˁaʰ seʰ tenoḳíľin di-ˁegɛ́boʰ heʸh méken ‘My daughter is about to get married. Now she will choose from among you one she likes’ (CSOL I 19:18)

b. baˁáḷotš wa-seʰ aḷ-ˁegέboʰ kaḷ ˁag dέgen ‘She married him, although it was the other man whom she liked’ (CSOL II 4:14)

morphological notes

pass. ˁígɛb (yeˁúgob/ľaˁgób)

semantic notes

1. ‘To want’

‘To want something (direct object) from somebody (men)’ (1a)

‘To want something (e-)’ (1b)

‘To want somebody (e-) (to go) somewhere’ (1c)

‘To want to do something (jussive)’ (1d, 1e)

‘To want something to happen (jussive)’ (1f)

‘To want something to happen (kor + imperfect)’ (1g)

‘To want something to happen (imperfect)’ (1h)

‘To want something to happen (ḷέbin)’ (1i)

‘To want something to happen (ḷέbin)’ (1i)

‘To want to do something (kor + imperfect) concerning somebody (e-)’ (1j)

‘To want to do something (kor + imperfect) concerning somebody (direct object)’ (1k)

‘To be willing (no complement)’ (1l)

2. ‘To like, to love’

‘To like somebody, to love somebody (e-)’ (2a)

‘To like somebody, to love somebody (direct object)’ (2b)

‘To need, to require something (direct object; with inanimate subject)’:

ˁar ṭin di-šker bɛs yaˁágob nέfaˁ ˁaf ľiráḥ ḥaʰ ‘Yet, while the clay is good, it requires a lot of work to get it here’ (CSOL II 27:7)

root
derivates
etymology

From PWS *ˁgb with the same meaning.

continental MSA