تَيْش
tɛyš (yetέyhen/ľitέy)
basic morphological information

v. (II)

to use a billy-goat as sire
использовать козла в качестве осеменителя
استخدم تيسا كذكر مُنْتج
CSOL III ft. 991
text examples

éḳdomk érhon di-teḷóbe wa-ráḥraḥ be-dénob wa-bíŝi míˀšer wa-báˁsen ḥére ľaḥrέ men tɛyš ken ˁeyyúg iľ-báḥľe médkor iľ-déḷeḳ ˁö́mor ṭad wa-ˀɛ ḷóˀo aḷ-tɛyšk e-nhɔfk ˁö́mor tɛyšk wa-ľikán tóˁof ‘I saw some goats be in season and wag their tails, but no billy-goat was present (to cover them). So their owner went looking for a sire to be borrowed from people who had many billy-goats. One man said: “And why didn’t you leave a sire for yourself?” He said: “Yes I did, but the sire escaped to inseminate other goats”’ (CSOL III 27:18)

root
derivates
  • tɛyš he-goat used as a sire