آٞجٞى
ége (yeˀóge/ľigέ)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (Ia)

to beat
бить
ضرب
LS 51; CSOL I 466; CSOL II 382; Naumkin et al. 2015a:56
الأمثلة النصية

a. wa-keʰ ége mḥámmad díˀʸheʰ h̬ayľ tö́ṣam ‘If Muhammad strikes his horse (with the staff), it will die’ (CSOL I 22:66)

b. wa-ḷeṭ ˁougénoʰ egéˀes díˀseʰ bέbɛʰ béne ‘And the girľs father beat her again hard’ (CSOL II 6:10)

c. báˁad-ˀaḷ míľaṭ yeḥóurɛ men ḳáľyof di-ḷéḳhɛm wáľľa ḳáľyof di-ˀéˀteb wa-ḷaṭ ougέˀɛn wa-bouḷógen di-ŝérhi wa-ˀouṭáben beʸh ‘After the hair is plucked (from the hide), the bark of the .-tree or the bark of e.-tree is sought out, which must be pounded and put into the hide and beaten into it’ (CSOL II 9:17)

الملاحظات الصرفية

pass. ígɛ or egö́we (yeˀóugɛ/ľigó)

جذر
المشتقات
االشتياق اللغوي

From PWS *wgy/ˀ: Hbr. ygy (hip.) ‘to torment, to grieve’, Syr. ˀawgi ‘depulit; prohibuit, defendit’, Arb. wǯˀ ‘to beat, to smite’, Qat. ˀgw ‘to struggle’ (s₁-ˀgy ‘to reprimand, to vex’), Gez. wagˀa ‘to pierce, to beat, to hit’, Tgr. mogeˀ ‘mortar’.