آطِر
áṭir (yaˀaṭírin/ľiˀáṭar)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (II)

to protect
защищать
حمى
CSOL III, ft. 487
الأمثلة النصية

ˁámok héyhen ṭáˁḷe yeˀeŝéḥen wa-yeḥúgoḷ ˁey wa-ˀeṭéren kor yetód énṭen wa-ˁábre tšeráḳaḥ mey wa-ˁegében ḷe-ˁam yhe de di-yefóger médkor ḷö́we bey wa-ḷaṭ žíḥžaḥ be-ˀíˀľɛb wa-ṣ̌íˁṣ̌aˁ mey ˁáyni ‘I said to our people: “A piece of ground needs to cleared near that male palm, and a stone border made around it to protect it so that it may survive for a long time and a new generation may issue from it. And as for whoever loots pollen from male palms, we would love for him to be caught and then pierced by the needles of the palm branches and have his eyes gouged out”’ (CSOL III 16:10)

الملاحظات الصرفية

pass. éṭar (yeˀeṭéren/ľiˀóṭor)

جذر
المشتقات
  • éṭar 1. to be held up, to be fixed strongly, 2. to be strong, to be well-fastened
  • ṭer 1. to catch, to hold; 2. to fasten