رَاهِي
ráhi (pl. raháyin)
базовые морфологические сведения

adj.

negligent
небрежный
غافل، مهمِل
CSOL III
текстовые примеры

a. ken záˁayk mes ˁáḳmhin wa-zɛk náˁaʰ tšaˁáfor díˀɛʰ áḷḷaʰ wa-ˀaḷ-ˁak tέkɛn ráḥi ‘You have truly taken upon yourself a sin, a trangression – now you have to ask for your God’s forgiveness, and never be so negligent again’ (CSOL III 14:14)

b. dóḥošk míˀšer di-ˁeẓ̂ wa-yešrógi wa-tóˀo érḳaḥk ŝérhi kíˀoʰ ráḳˁaʰ di-ribéˁeʰ be-ŝérhi men tóˀo šérge gédaḥ ŝíbɛb ˁö́mor aḷḷáʰ emsóḫk deʰ ˁag di-dóḥoš ḥaʰ wa-ḷaṭ ṣet tho ˁö́mor mɔn di-dóḥoš ḥaʰ ˁámok aḷ-ˁak terέˀiš déḷeḳ embóryeʰ raháyin ‘I was flaying a billy goat whose skin was hard to separate, sticking to the meat. When I finally removed the skin, there remained a patch on the skin, in the belly area – so hard did it stick to the meat. Then my father came and said: “Shame upon you, oh that man who was flaying here!” Then he saw me and said: “Who was the one who was flaying here?” I said: “Don’t ask me. There are many careless boys all around”’ (CSOL III 21:30)

корень
дериваты
этимология

No related verb could be elicited, only the verbal noun rᵒho ‘negligence.’ Cf. Jibbali erhé ‘not to care about someone; to take things easy’ (JL 209).

Borrowed from Arabic (Wehr 421–422).