SLOnline
Сокотрийский словарь
حفٞاڛ
ḥfeŝ
базовые морфологические сведения
v. (IV)
to treat kindly, to be merciful
относиться доброжелательно, проявлять милосердие
لَطَفَ
LS 185; CSOL III
относиться доброжелательно, проявлять милосердие
لَطَفَ
текстовые примеры
ṭaháren ho wa-ˁeghéten di-bɛr kor nefέnoŝ tóˀo eráḥan gedóḥoʰ tan ˁážeʰ di-báˁaḷ ṭᵃháres díˀseʰ ˁag hímaˁk ˁeghéten tóˀo tegɛmgémen ˁes šfᵉrɛyšk ˁésen tóˀo ṭahároʰ ken aḷ-ˁad béken éˀenṭ di-fɛrš gedóḥoʰ tan ˁážeʰ kor fέnoŝ káḥken ten aḷ-ḥfóŝken ˁes ‘Together with a few of the other women, we went out onto the plateau to get a breath of fresh air. As soon as we were there, a woman came by whose husband had just taken a second, additional wife, and I heard the women whispering about her. I was ashamed because of them and when she had already passed by, I said: “You don’t have an ounce shame! This woman came to get a bit of fresh air, and you have been merciless toward her!”’ (CSOL III 14:41)
корень