SLOnline
المعجم السقطري
لَوْ
ľaw
المعلومات األساسية الصرفية
الأمثلة النصية
a. náˁa áḥsan hek ľaw kɛn gέhɛmk ‘It would be better for you now, were you to go back home’ (CSOL II 16:11)
b. ŝínik ˁag di-náḳaˁ šáṭar bɛr éľľehe ken díˀʸheʰ bíyyoʰ kor aḷ-ľaˁdέgs wa-ˀédof ˁeʸh wa-réŝeʸh ˁámok heytéteb díˀʸheʰ bíyyoʰ wa-tegodíḥin wa-ˁádogš náˁaʰ áḥsan ľaw ʸhóľik toʸh be-ḳáneʰ di-méhⁱḷoʰ ‘I saw a man who took a calf, son of a cow, away from its mother to prevent it from suckling. He took it and tethered it. I said to him: “Its mother moos, comes to it and suckles it all the same. It would be better if you shut it up in a shelter”’ (CSOL II 27:19)
جذر