رٞابَض
rö́baẓ̂ (yerábaẓ̂/ľirbáẓ̂)
basic morphological information

v. (Ia)

to rob, to appropriate illegally
грабить
سلب
LS 393; CSOL I 633
text examples

a. ˁö́mor deʰ di-rö́baẓ̂ ľheʰ tímhɛr íľľiho ‘The man who had seized the palms said: “These trees are mine”’ (CSOL I 27:6)

b. ṭeʸh šɔm rö́baẓ̂ ˁag tímhɛr ḷe-ṭad méskin ‘One day this man took over the palm trees of a poor man’ (CSOL I 27:1-2)

c. ˁemέroʰ ľa ľa aḷ-terbáẓ̂ ḥe tɛ́ˀɛʰ ‘She said: “No, no! Do not take any ewes from me!”’ (CSOL I 17:74)

d. édof tέˀɛʰ wa-rö́baẓ̂ ˁes ‘He seized one ewe and took it away from her’ (CSOL I 17:75)

morphological notes

pass. ríbaẓ̂ (yeróubaẓ̂/ľirbóẓ̂):

wa-šénḥer ˁag di-ríbaẓ̂ ˁeʸh díˀʸheʰ tímhɛr sáṭahan ‘The man whose palms were taken over complained to the sultan’ (CSOL I 27:3)

v. n. ríbiẓ̂

semantic notes

‘To rob somebody (ḷe-) of something (direct object)’ (b, c, d)

root
derivates