طَاعَم
ṭáˁam
المعلومات األساسية الصرفية

n. (m.)

taste
вкус
طعم
LS 206; CSOL II 614
الأمثلة النصية

a. wa-yeḷέbok wa-meʸh ṭáˁam muḫtáľif ˁan ŝḥaf ‘It is thick and its taste is different from the milk’ (CSOL II 2:10)

b. ékše šin be-saḳɔ́ṭri meʸh geḷˁémoʰ tóˀo geḷˁémoʰ di-ˁanéb wa-ʸheʰ meʸh ṭáˁam ṣóubhɛr ‘In our land, on Soqotra there is a tree called éḳše. Its berries are like grapes, and its taste is sour’ (CSOL II 12:24)

ملاحظات أخرى

aḷ-ˁad beʸh ṭáˁam ‘he/it is exhausted (lit. there is no taste in him/it anymore)’:

deʰ ḥéyhe di-boḳ aḷ-ˁad beʸh ṭáˁam ‘This man is very tired’ (field notes); deš ḳamíṣ di-feḳö́wo aḷ-ˁad bes ṭáˁam ‘This shirt has been worn (a lot), it is worn-out’ (field notes)

جذر
المشتقات
االشتياق اللغوي

From PS *ṭˁm ‘to taste, to be tasty’.

اللفات العربية الجنوبية القارية للحديثة