SLOnline
Soqotri Lexicon
طَاعَم
ṭáˁam
text examples
a. wa-yeḷέbok wa-meʸh ṭáˁam muḫtáľif ˁan ŝḥaf ‘It is thick and its taste is different from the milk’ (CSOL II 2:10)
b. ékše šin be-saḳɔ́ṭri meʸh geḷˁémoʰ tóˀo geḷˁémoʰ di-ˁanéb wa-ʸheʰ meʸh ṭáˁam ṣóubhɛr ‘In our land, on Soqotra there is a tree called éḳše. Its berries are like grapes, and its taste is sour’ (CSOL II 12:24)
other notes
aḷ-ˁad beʸh ṭáˁam ‘he/it is exhausted (lit. there is no taste in him/it anymore)’:
deʰ ḥéyhe di-boḳ aḷ-ˁad beʸh ṭáˁam ‘This man is very tired’ (field notes); deš ḳamíṣ di-feḳö́wo aḷ-ˁad bes ṭáˁam ‘This shirt has been worn (a lot), it is worn-out’ (field notes)
root
derivates
- ṭáˁam to taste
etymology
From PS *ṭˁm ‘to taste, to be tasty’.
continental MSA
- Jib. ṭˁm to taste