a. wa-deʰ ḥaḷf di-ˁádeʸh ˁag men maˁábaẓ̂ ˁaf boḳ di-ri di-zerekéno yaˀáraḥ ḥoz di-sitt saˁát áˁdeʰ di-ŝérhon men maˁábeẓ̂ ˁaf ri di-zerekéno ‘And the distance that the man walked, from Maʿabez to the top of Zerekeno, amounted to six hours of walking, six hours from Maʿabez to Zerekeno on foot.’ (CSOL II 23:36)
b. sítteʰ éˀḷhíten ‘six cows.’ (CSOL I 8:9)
c. wa-ḳáˁar diyáḥŝes men ľéḥe tóˀo tos bɛs deš ḳáˁar ḳíno aḷ-ˀeróḥo ṭéṭho ḳíno kέrhen tnaˁášar draˁ wa-deš di-ḥatóˀo eróḥo sittaˁášar draˁ ‘Now the other house, below, is like the first, yet small, it does not reach that length. It is small: it barely reaches twelve cubits, whereas the other is sixteen cubits long.’ (CSOL II 27:11)
With feminine nouns: sitt (a).
With masculine nouns: sitteʰ (b).
sittaˁášar ‘sixteen’ (c).
Borrowed from Arabic sitt ‘six.’