زُاهُر
zóhor (yezóhor/ľizhέr)
المعلومات األساسية الصرفية

v. (I)

to bring animals down from mountains, to go down from the mountains to the plain, to transhume downwards
спускаться, перекочевывать с гор на равнину
ترحّل من المرتفعات إلى المنخفضات
LS 151; CSOL I 697
الأمثلة النصية

a. tešráḳaḥ ḥágher wa-tezóhor héyki íľki eˀḷhíten ‘Go up to Hagher and bring down our (du.) cows’ (CSOL I 2:8)

 

الملاحظات الصرفية

pass. zíhɛr (yezóuhor/ľizhór

ملاحظات أخرى

Also used with transfigurative meaning ‘to rush down’:

zóhor ḫaṭár saľám ya mot ya ḥayá ‘He rushed to the sea willy-nilly, be it life or death’ (CSOL I 29:24)

جذر
zhr
المشتقات
االشتياق اللغوي

From Proto-MSA *zhr ‘to go down’.

اللفات العربية الجنوبية القارية للحديثة
  • Mhr. zəhēr to go down from the mountains to the plain
  • Jib. zɛhέr to go down from the mountains to the plain