a. naˁámer be-saḳɔ́ṭri deʰ di-ṣáme ľázem ḥóuraṭ yeˁúḳaḷ meʸh éˀed ŝíˀimhiľ ḷe-gɛ́hɛ wa-róukob ˁes di-ˀíˀimhɛḷ wa-yeˁúṣom ḷe-mɛ́ḷḥe kor yebódem wa-ˁáyni kouḷóˀoʰ ẓ̂afẓ̂áfi ľeḥé wa-koutɛ́foʰ meʸh menŝiˁóti diˀáḷ ṭahedédši wa-ʸheʰ šóubaḥ beʸh ‘When someone dies, he must be prepared for burial—as we say it in Soqotri, ḥóuraṭ. His left hand is placed on his chest, then the right hand is placed over it. His jaws are bound together to keep them closed. The eyelids are drawn down so that the eyes are closed. His toes are bound together and his body is laid out’ (CSOL I 17:13)
b. ṭahέroʰ mugšími wa-ḥeráṭoʰ díˀʸhi bέbɛʰ wa-ḳebέroʰ díˀʸhi bέbɛʰ ‘The two boys went and prepared their father’s body for burial and buried their father’ (CSOL I 17:13)
pass. ḥíraṭ (yeḥóuraṭ/ľiḥróṭ)